Sadepäivänä kaipaan usein keittoruokia. Höyryävän kuuma keitto lautasella, pala ruisleipää kädessä ja sadepisarat ikkunassa saa minut hyvälle tuulelle. Keittoruoat ovat kevyitä ja silti täyttäviä siis täydellistä arkiruokaa. Siskonmakkarakeitto on meidän lapsien yksi suosikkikeitto, jo pelkästään nimensä vuoksi. Viimeksi kyllä siskonmakkarakeitto sai uuden nimen, sisko ja sen velikeitto. Lapsien mielestä se ei voi olla vain siskon keitto vaan sen pitää olla veljenkin, joten keitto kuin keitto. Pääasia, että maistuu.
Valmistin siskonmakkara ja sen veljenkin keiton sesongin raaka-aineista. Keittoon tuli uusia perunoita, kukkakaalia, ihanan makeita porkkanoita, kevätsipulia ja paljon tuoretta persiljaa. Maku oli herkullinen ja niin se lautanen taas tyhjeni viimeistä pisaraa myöden.
Jos kaipaat perinteisempää siskonmakkarakeittoa lisää mukaan enemmän juureksia esim. lanttua.
Tiedätkö mistä keitto on saanut nimensä? Miksi se on juuri sen siskon makkarakeitto vai oliko keiton valmistajan nimi Sisko? Olisi hauska tietää, sitten osaisin kertoa lapsillenikin tämän polttavan kysymyksen.
Siskonmakkarakeitto / Siskonmakkarasoppa
12 dl vettä
500 g siskonmakkaroita
800 g perunoita (uusiaperunoita kesäsesonkina)
3 porkkanaa
300 g kukkakaali
1 kevätsipuli
1 kasvisliemikuutio
10 maustepippuria
1 laakerinlehti
ripaus suolaa
iso nippu tuoretta persiljaa
Pese perunat sekä porkkanat. Kuutio ne sopivan kokoisiksi paloiksi.
Pienennä kukkakaali sopivan kokoiseksi. Pese ja silppua sipuli.
Kiehauta vesi. Lisää vihannekset, kasvisliemi, laakerinlehti ja maustepippurit joukkoon.
Anna kypsyä noin 10 minuuttia. Purista sormenpäillä siskonmakkara kuoresta pieninä paloina joukkoon. Anna kypsyä vielä toiset 10 minuuttia. Lisää suolaa tarvittaessa ja ripottele päälle persilja.
6 kommentit
Tutkin kerran tuon siskonmakkaran nimen synnyn. Nimellä ei olekaan mitään tekemistä siskon kanssa. Nimi tulee Ranskan kielen sanasta saucisse, joka tarkoittaa jonkinlaista makkaraa. Nimi on kulkeutunut Saksan kautta Ruotsiin, jossa makkara nimitettiin siskonkorv. Nimeä ei siis käännetty vaan käytetään suomalaisena versiona siskonmakkara.
Minäkin yritin selvittää nimen alkuperää ja tulin samoihin tuloksiin. Toivoin jotenkin siihen hauskaa tarinaa, mutta ei. Nimi on jokatapauksessa hauska ja makukin kohdillaan :)
Täytyy myöntää että en ole ikinä tehnyt siskonmakkarakeittoa. Useasti olen miettinyt, että pitäisikö testata, mutta vielä en ole päässyt sanoista tekoihin! :)
Nyt Nanne sopankeittoon ja testiin :D On niin hyvää ja täyttävä keitto. Ja jos ei makkarat maistu, Viski varmaan hoitaa sen puolen ;)
Oioioi, siskonmakkarakeitto on suurinta herkkua. Kiinnostava tämä sun kesäversio. Olen aina pitäytynyt siskonmakkarakeiton kohdalla siinä ihan perinteisessä versiossa tajuamatta, että tottakai sitäkin voisi varioida :)
Olen alkanut nyt skarppaamaan sesonkiajattelun kanssa ja kokeilevä emäntä-projektini taisi tekaista tämänkin keiton :D Hyvää oli ja teen toistekin! Mitäs sitä seuraavaksi keksisi? ;)
Kommentointi on suljettu.